본문 바로가기

호리에 유이

병속의 요정(瓶詰妖精, 2003) 근 1년 만에 쓰는 리뷰로군요. 워낙 오랜만에 쓰는 것이라서 생각하는 대로 써질 지 모르겠습니다. 하지만, 모처럼 쓰는 것이니 잘 부탁드립니다. 이번에 쓸 애니 리뷰 작품은 2003년 방영작인 병 속의 요정입니다. 원작은 매지큐(매지컬 큐트,Magical Cute의 약자)라는 잡지에서 독자참가기획으로 연재가 시작되었으며, 후반에는 일러스트 스토리나 4컷 만화로 바뀌게 되었습니다. 감독은 러브히나와 육상방위대 마오 등의 작품을 맡았던 이와사키 요시아키 감독이며, XEBEC에서 제작을 하였습니다. 타이틀의 유래는 요정들이 인간계로 올 때, 병 속의 편지를 따라하여 편지 대신 요정들이 그 안에 들어가있다는 설정으로부터 왔습니다. 작품구성은 총 13화에 플레이시간은 1편당 약 12분으로 짜여져있으며, 총4권의 .. 더보기
토라도라! 2nd ED - オレンジ 作詞:渡邊亜希子/作曲:Funta3/編曲:橋本由香利歌:逢坂大河(釘宮理恵)、櫛枝実乃梨(堀江由衣)、川嶋亜美(喜多村英梨) 眠れない夜には(잠들 수 없는 밤에는)ひとりでため息(혼자서 한숨을 쉬어)みんなはどうなの?(다른 모두는 어때?)なんだか寂しい(왠지 쓸쓸해) らしくないなんてね(나답지 않구나 하고)笑うのはやめて(웃는 것은 그만둬)ホントの私を(진실된 나를)知らないだけだよ(모르는 것 뿐이야) 広い大地に ひと粒の種(넒은 대지에 한 알의 씨앗이)根っこのばして(뿌리를 내리고)まだ青い 実をつけた(아직 푸른 열매를 맺었어) オレンジ色に 早く(빨리 오렌지 색이)なりたい果実(되고 싶은 열매는)キミの光を浴びて(너의 빛을 쬐어서)理想や夢は膨らむばかり(이상이나 꿈은 부풀어져 갈 뿐)気づいてよ ねぇ(있잖아 이제 좀 알아차려)オレンジ 今日.. 더보기
토라도라 2nd OP - silky heart 作詞:Satomi/作曲:藤末樹/編曲:川口圭太歌:堀江由衣 My Silky Love 24時間ずっと(My Silky Love 24시간 동안 계속)My Silky Lpve キミのこと想うたび(My Silky Love 너를 생각할 때마다)My Silky Love もどかしいこの気持ち(My Silky Love 초조한 이 마음)My Silky Love ただ溢れかえってく(My Silky Love 단지 흘러 넘쳐만 가) スキと言えば簡単なのに(좋아한다고 말하면 간단할 텐데)キミが前に来ちゃうと(네가 내 앞에 와버리면)個性(キャラ)がそびえ 私のコトを邪魔してる(오기가 생겨 나를 방해해) いつもならば強気でイケる(평소라면 강경하게 가겠지)そんな性格なのに(그런 성격인데)どんな頑張ってみても壁は崩せない(아무리 노력해봐도 벽은 무너지지 않아.. 더보기
토라도라!(とらドラ!) ED - バニラソルト 作詞:Satomi/作曲:Funta7/編曲:中塚武歌:堀江由衣 バニラソルトで(바닐라와 소금으로)バニラソルトで(바닐라와 소금으로)バニラソルトで(바닐라와 소금으로)Burning Love アマいだけなら(달기만 하다면)ソルトかけましょう(소금을 치자) 誰よりももっともっと私を(누구보다도 좀 더 좀 더 나를)知って欲しいからさらけだしたい(알아줬으면 하니까 드러내고 싶어)でも出来ないの 経験Nothing(ナッシン)(하지만 할 수 없어 경험이 Nothing(Nothing))モドカシすぎる(너무 답답해) 弱さみせようとすればするほど(약함을 보이려고 하면 할수록)ムダに強がりすべてがウラハラ(쓸데없이 허세를 부리는 사람 전부가 정반대야)本当は私 泣き虫なんだ(사실은 난 울보야)黙ってたけど(말하지 않았지만) でも、アマいだけの愛はちょっと(하지.. 더보기
토라도라!(とらドラ!) OP - プレパレード 作詞:渡邊亜希子/作曲:大久保薫/編曲:鈴木光人歌:逢坂大河(釘宮理恵)、櫛枝実乃梨(堀江由衣)、川嶋亜美(喜多村英梨) プレ! プレパラート!(프레! 프레파라트!)強くなんかないけど(강하지는 않지만)プレ! プレパレード!(프레! 프레 퍼레이드!)いつか君を捕まえる!(언젠가 너를 붙잡을 거야!) プ・レ・プレパ プ・レ・プレパ プ・レ・プレパ ワレテバリバリ(프.레.프레파 프.레.프레파 프.레.프레파 들켜서 고생하고)プ・レ・プレパ プ・レ・プレパ プ・レ・プレパ(프.레.프레파 프.레.프레파 프.레.프레파) 油断したら その指 チクチクアタック 覚悟して(방심하면 그 손가락 콕콕 찌르기 공격 각오해)小さいけど 挟むの ミジンコみたいなアナタ(작지만 야무져 물벼룩 같은 너) 欲しいのは プラスチックなハート(プラス プラス ダケドマイナス)(원하는 것은.. 더보기
육상방위대 마오 OP/ED 1. All My Love 作詞:伊藤千夏/作曲:伊藤千夏/編曲:小西貴雄歌:堀江由衣 終わらない日常がいつも(끝나지 않는 일상이 언제나)あなたをこの街で待ってる(너를 이 거리에서 기다리고 있어)一人で傷つき悩むより(혼자서 상처입고 고민하는 것 보다)話してみてよ ココロの中(마음 속을 이야기 해 봐) 抱えきれない不条理に(안지 못하는 부조리에)時に打ちのめされたとしても(가끔 큰 타격을 받았다고 해도)決して自分を責めないで(결코 자신을 책망하지 마)それ以上傷つかないで(그 이상으로 다치지 마) あなたを包みたい(너를 감싸고 싶어)無限の愛で 強い心で 深いやさしさで(무한한 사랑으로 강한 마음으로 깊은 상냥함으로) ALL MY LOVE YOU'RE MY LOVE(ALL MY LOVE YOU'RE MY LOVE)勝利の女神を味方につけて(.. 더보기
Love Hina Vocal Complete Box 屆け、私たちの歌♥(닿아라, 우리의 노래♥) - 恋のチカラは不思議な魔法 作詞:有森聡美/作曲・編曲:YUPA歌:堀江由衣 宝石箱みたいな ウィンドウ(보물상자 같은 창문)キラキラ眺めて 歩いてる(반짝반짝 바라보며 걷고 있어)行き交う 恋人達にまで(오가는 애인들에게까지)エールと笑顔が こぼれるくらい(축복과 미소가 넘쳐흐를 정도야)心、走り出しそうな あなたを好きなキモチ きっと きっと(마음은 달려나갈 듯한 너를 좋아하는 마음 꼭 반드시)届く予感が 私をもっと 変えて行くみたいで…(닿을 예감이 나를 좀 더 바꾸어가는 것 같아서...) 恋は不思議な 魔法をかける(사랑은 신기한 마법을 걸어)どんなことも 向かって行ける気がする(어떤 것도 향해 갈 수 있을 기분이 들어)恋するキモチ 鼓動が弾けたら(사랑하는 기분 고동을 연주할 수 있다면)あなたへと 飛び込んでゆこう(당신에게 뛰어들어 가자) 雪が降ったなら いいのにな(.. 더보기
Love Hina Vocal Complete Box 屆け、私たちの歌♥(닿아라, 우리의 노래♥) - 未来への贈り物 作詞:根津洋子/作曲:五島翔/編曲:五島翔歌:堀江由衣、倉田雅世、浅川悠、高木礼子、野田順子、雪乃五月、小林由美子 花びらの中 手をつないで駆けてゆく(꽃잎 속에서 손을 잡고 빠져나가)木もれ陽とたわむれるまぶしい笑顔(나무와 새어나오는 빛과 장난치는 눈부신 미소)ここから始まるそれぞれの未来への贈り物だよ(여기에서 시작하는 제각각의 미래로의 선물이야) 楽しすぎた思い出たくさん集めて(너무 즐겼던 추억을 잔뜩 모아서)胸の奥のタイムカプセルにしまっておこう(가슴 속의 타임캡슐에 넣어두자) one two three 目を閉じて(one two three 눈을 감고서)une deux trios 願い事(une deux trios 바라는 것)make a wish! 三回 唱えたら(make a wish!라고 세 번 외치면)叶うときが絶対やってくるよ(이뤄질.. 더보기
Love Hina Vocal Complete Box 屆け、私たちの歌♥(닿아라, 우리의 노래♥) - 春だもの! 01堀江由衣、倉田雅世、雪乃五月 Ver. 02堀江由衣 Ver. 03倉田雅世 Ver. 04雪乃五月 Ver. 作詞:岡崎律子/作曲:岡崎律子/編曲:十川知司歌:堀江由衣、倉田雅世、雪乃五月/コーラス:岡崎律子 春 3月 街も人も塗りかえられて(봄의 3월에 거리도 사람도 색깔이 바뀌어져서)あちこちほら! ピンクに黄色 花ひらく頃(이것 봐! 여기 저기에 핑크색에 노란색 꽃이 필 쯤에) 片思いは隠してても色に出にけり(짝사랑은 숨겨도 색으로 나와)悩むも甲斐なしね(고민하는 것도 효과 없어)Let's smile and go! ひとり口笛で自転車こぐ坂道(혼자서 휘파람 불며 자전거로 오르는 언덕길)ビュンと加速して風になる(휙하고 가속해서 바람이 돼)きっといつかきみとこの道を歩こう(분명 언젠가 너와 이 길을 걸을 거야)さくら 花吹雪だ(벚꽃이 꽃보라야.. 더보기
Love Hina Vocal Complete Box 屆け、私たちの歌♥(닿아라, 우리의 노래♥) - スマイル スマイル(song by 堀江由衣、雪乃五月) へこんじゃう夜にも 同じ星を見上げてる (풀이 죽어버린 밤에도 같은 별을 올려다 보고 있어) 私がいる事を 忘れたりしないで (내가 있다는 것을 잊지말아줘) 独りきりの涙 流したりさせないから (혼자만의 눈물을 흘리게 하지 않을 테니까) その涙をいつか ダイヤに変えようよ (그 눈물을 언젠가 다이아몬드로 바꾸자) そっと気づいて この瞳差し (살짝 알아채서 이 눈빛) 誰よりも君を想っている 淡い気持ち… (누구보다도 너를 생각하고 있는 아련한 기분…) スマイル スマイル 笑ってよ、その (Smile Smile 웃어, 그) 笑顔が 大好きだから (얼굴이 제일 좋으니까) スマイル スマイル 君を困らす (Smile Smile 너를 괴롭히는) 全てを 吹き飛ばそうよ (전부를 불어 날려버리자) いつだって 側にいて (언제나 곁에 있어줘) ずっと.. 더보기